Действительно красота, Kuna! У нас в городе тоже всё украсили к Рождеству, а сегодня Николаус..., просто не хватает времени для всего... Ох уж эти будни...
Kuna, ты очень похож на Санту такой же красивый,спокойный и великодушный!!!
Kuna, Ön nagyon szeretném Santa: D egy szép, nyugodt és nagyvonalú!
oe1906, привет!!!не пропадай надолго!!!
Quote (tatyana308)
!А мы начинаем рано и заканчиваем поздно!!!Все праздники наши!!! happy happy happy
В результате всех реформ и нововведений в летосчислении мы без разбору празднуем в конце года всё подряд. Начинается всё католическим Рождеством. Параллельно мы по поводу и без повода припоминаем, что есть такие причины повеселиться, как святки, сочельник, колядки… Наконец наступает наш, «настоящий», Новый год. Великолепный, единственный, волшебный праздник… После этого, еле отдышавшись от съеденного и выпитого, мы вступаем в «наше, родное» Рождество Христово, не задумываясь о том, что ему предшествует строжайший пост. Во все эти даты мы вплетаем символику восточных календарей, которые не имеют никакого отношения к этим праздникам, поскольку, например, китайцы отмечают свой Новый год во второе новолуние после даты зимнего солнцестояния. В Китае это праздник Весны! Мы, к месту и не к месту, вспоминаем в январскую слякоть крещенские и рождественские морозы, мним себя при этом хранителями святых традиций далёких предков. Заканчиваются же наши самые, длинные в мире новогодние празднества старым Новым годом, хотя порой не все и представляют, откуда он взялся.
Получилось смешно, не правда ли? Но, что самое главное, здорово, весело, и очень как-то по-русски! Ennek eredményeként a reformok és újítások a kronológia is válogatás nélkül ünnepelni az év vége, minden egy sorban. Úgy kezdődik a katolikus karácsony. Ezzel párhuzamosan állunk, és nincs oka ne feledjük, hogy nincs ok az örvendezésre, mint a hegyét, karácsony, karácsonyi dalokat ... Végül jön a mi "igazi" New Year's Eve. Gyönyörű, különleges, varázslatos ünnep ... Aztán, alig vissza a lélegzetét a eszik és iszik, mi lép be a "mi, a hazai karácsonyi gondolkodás nélkül arról, mit is előzi szigorú gyors. Mindezekben az időpontok, mi szövés szimbolizmus keleti naptár, aminek semmi köze ezeket a napokat, mert például, a kínai újév ünneplik a második újhold időpontját követően a téli napforduló. Kínában, ünnepe a tavasz! Mi, a hely és nem az a lényeg, emlékszem a januári ónos eső vízkereszt és karácsonyi fagy, a képzeletbeli magát a gyámot a szent hagyományok ősei. Végén, a legjobb, hosszú a világ újévi ünnepségek a régi újév, bár néha nem minden jelenlegi és honnan jött.
Kiderült vicces, nem? De ami a legfontosabb, nagyon szórakoztató, és nagyon tetszik valami az orosz!
Добавлено (08.12.2010, 15:20) --------------------------------------------- taiga, szia!!! Очень умно! Это моя любимая группа была, действительно ,,,,,,
Добавлено (08.12.2010, 15:24) --------------------------------------------- taiga, Было очень приятно услышать эти песни! Спасибо !!!!!
Ну да!!! В России у слов "радость" и "праздник" главный синоним "водка" И в нашей великой стране,страдающей перебором в употреблении водки,всеобщие многодневные праздники становятся страшнее любого массового теракта Всем желаю благополучно пережить праздники!!!
Параллельно мы по поводу и без повода припоминаем, что есть такие причины повеселиться, как святки, сочельник, колядки
Точно сказано.Но не все русские в Сочельник и в Святые Дни веселятся и пьют. И это тоже точно! Приятных приготовлений к праздникам! Спасибо за интересные клипы.
Сообщение отредактировал kny - Четверг, 09.12.2010, 00:12